Synchronbuchautor und Songtexter

Sprachen:

Deutsch (Muttersprache)
Englisch
Niederländisch
Spanisch
Französisch

Referenzen:

2024:

  • Ferry (NLD), Spielfilm, VSI
  • Princess Power (USA), Animationsserie, Staffel 3
  • Shahmaran (TUR), Fantasyserie, Staffel 2

2023:

  • Sister Death (ESP), Horrorfilm
  • Cryptoboy (NLD), Spielfilm

2022:

  • Princess Power (USA), Animationsserie, Staffeln 1 & 2 sowie Songtexte
  • Red Rocket (USA), Spielfilm
  • No Looking Back (RUS), Spielfilm, DMT GmbH
  • Not Okay (USA), Spielfilm, Iyuno-SDI
  • 13 The Musical (USA), Spielfilm, Iyuno-SDI
  • Boris (ITA), Serie, Staffel 4, Iyuno-SDI
  • The Takeover (NLD), Spielfilm, VSI Berlin
  • Honk for Jesus. Save Your Soul. (USA), Spielfilm, DMT GmbH


2021:

  • Big Octopus (CHN), Spielfilm, DMT GmbH
  • „Paartherapie mal anders“ (Terapia Alternativa) (ARG), Serie, SDI Media GmbH

2017-2020:

  • NooBees (COL), Serie, Dialogbuch und deutsche Bearbeitung Titelsong, EuroSync GmbH
  • King Charles III (GBR), Spielfilm, CSC Studio
  • Spy Kids – Auf wichtiger Mission (USA), Animationsserie, CSC Studio
  • 2017 Nina (USA), Filmbiografie, CSC Studio

Synchronkartei: www.synchronkartei.de

Preise: EGA Hermes Award 2024: „Best Overall Dubbing for a Feature“ für Cryptoboy (NLD), Spielfilm, VSI Berlin, Netflix, Dialogregie: Ralph Brauchle

Ausbildung: Rotterdamer Konservatorium, Fachrichtung Flamencogitarre, Bachelor of Music (2006)
davor: Hogeschool voor de Kunsten, Arnheim, Fachrichtung Jazzgitarre

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner